Chinese characters and pinyin
Simplified: 家家有本难念的经
Traditional: 家家有本難念的經
Pinyin: jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
Literal translation
Every family has a scripture that is difficult to recite.
Natural English meaning
Every household has private difficulties that outsiders may not see or fully understand.
Closest English equivalent
Every family has its problems.
The Chinese saying gives each household an image of a uniquely difficult text, adding sympathy for complexity rather than merely noting trouble.
When to use it
Use it to acknowledge unseen family pressures with humility and empathy.
When not to use it
Do not use it to normalize abuse or discourage someone from seeking necessary help.
Example sentence
别只看别人表面轻松,家家有本难念的经。
Do not assume another household has an easy life; every family carries difficulties outsiders may not see.
Origin and cultural context
A colloquial family maxim whose familiar wording became widespread through modern popular usage.
Classification: popular saying. This label distinguishes a complete proverb or popular saying from a compact idiom or a quotation preserved from a classical text.