popular saying

家家有本难念的经

jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng

Quick meaningEvery household has private difficulties that outsiders may not see or fully understand.
Closest English equivalentEvery family has its problems.

Chinese characters and pinyin

Simplified: 家家有本难念的经

Traditional: 家家有本難念的經

Pinyin: jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng

Literal translation

Every family has a scripture that is difficult to recite.

Natural English meaning

Every household has private difficulties that outsiders may not see or fully understand.

Closest English equivalent

Every family has its problems.

The Chinese saying gives each household an image of a uniquely difficult text, adding sympathy for complexity rather than merely noting trouble.

When to use it

Use it to acknowledge unseen family pressures with humility and empathy.

When not to use it

Do not use it to normalize abuse or discourage someone from seeking necessary help.

Example sentence

别只看别人表面轻松,家家有本难念的经。

Do not assume another household has an easy life; every family carries difficulties outsiders may not see.

Origin and cultural context

A colloquial family maxim whose familiar wording became widespread through modern popular usage.

Classification: popular saying. This label distinguishes a complete proverb or popular saying from a compact idiom or a quotation preserved from a classical text.